У чему је разлика између доброг и доброг

Многи људи имају потешкоћа да користе ове речи. Затим ћете научити неколико једноставних правила која ће вам помоћи да то схватите.

Опис и главни случајеви употребе речи ГООД

Превод : "добар, сладак, пријатан, достојанствен, угледан, повољан, добар, добар, користан", итд.

Транскрипција: [ɡʊд].

Користи :

  1. Често се користи као придјев у пару са именицом.
  2. Може такође имати својства именица.

Примери :

  • Изнајмио је добро. Изнајмио је добар стан.
  • Ништа од тога не може доћи. То неће довести до доброг.

Опис и главни случајеви употребе ријечи ВЕЛЛ

Превод : “добро, добро, одлично, успешно, добро, добро, здраво, итд.”.

Има огроман број различитих интерпретација.

Транскрипција: [вел].

Користи:

  1. Може да делује као именица.
  2. Узмите функције глагола.
  3. Делује као придев.
  4. Може се користити као честица или као предлог.
  5. Врло често прилог.

Довољно је погледати у било који речник - употреба речи је опсежна.

Примери:

  • Желим Мари добро. Желим Марију добро.
  • Очи су му се напуниле сузама. Очи су му се испуниле сузама.
  • Томас је веома блед, не осећа се добро. Томас је веома блед и изгледа болесно.
  • Па, наставимо. Хајде да наставимо.
  • Његови комшије га се не сећају баш добро. Комшије га се не сећају баш добро.

Уобичајене особине ДОБРО и ДОБРО

Дајте субјекту или позитивним особинама дјеловања.

Примери:

  • Плодови су добри за здравље. Воће је добро за здравље.
  • Изузетно добро игра тенис. Изузетно добро игра тенис.

Форме поређења су исте

Важно је! Компаративни и суперлативни степени две речи које се анализирају имају идентичан облик: добро - боље - најбоље (добро, боље, најбоље); добро - боље - најбоље (па, боље, боље од свих)

Примери:

  • Добро говорим шпански. Добро говорим шпански.
  • Говориш шпански боље од мене. Говориш шпански боље од мене.
  • Он најбоље говори шпански. Он најбоље говори шпански.
  • Твоја кућа је стварно добра. Твоја кућа је стварно лепа.
  • Али та кућа је далеко боља од твоје ... - Али та кућа је много боља од твоје.
  • Моја кућа је најбоља од свих. - Мој дом је најбољи од свих.

Главне разлике

У ствари, прилично је тешко збунити када се користи ријеч у изразу, а овај проблем је помало претјеран. Да би се избегла конфузија, важно је разумети и идентификовати шта су тачно разлике.

Припадност различитим класама речи

То су два одвојена дијела говора са различитим граматичким својствима. “Добро” - у основи игра улогу придјев ( придјев ), на које се може поставити питање “шта, који, који, који?”. Користи се у комбинацији са именицом и одређује објекат, место, чињеницу или феномен: добро време, добро поље, добра стопа, добра идеја, итд. "Па" - најчешће преузима функцију прилога (прилога). Одлучно питање - "како?". Она иде заједно са глаголом и одређује знак акције: добро се игра, добро трчи, добро плива, добро вози, добро фарби, добро објашњава, итд. У овом случају, дајемо опис акције.

Примери:

  • Добар је наставник енглеског језика, добар је наставник енглеског језика.
  • Говори, чита и пише овај језик добро. / Добро говори, чита и пише на овом језику.

Услови коришћења са глаголима перцепције

“За звук; да изгледа; мирис се користи у комбинацији са “добрим”.

Ова три глагола се користе са придевом, а не са прилогом.

Примери:

  1. Ова храна добро мирише. Ово јело има укусан укус.
  2. Звучи добро Звучи добро - шта мислиш?
  3. Изгледа као добар човек. Изгледа као добар човек.

"Осећати, гледати" може се користити у комбинацији с обје ријечи.

Када превођење фраза има другачије значење:

  • “Лоок гоод” користи се за изглед.
  • “Добро изгледа” - у овој комбинацији “добро” се користи да означи “здраво”.
  • „Осјећај се добро“ користи се када је у питању расположење и емоционално стање.
  • „Осјећај се добро“ - о физичком здрављу и здрављу.

Примери:

  • Ова песма ме увек чини добрим. Ова песма ми даје добро расположење.
  • Уопште се не осећам добро. Стварно се не осјећам добро.
  • Добро изгледаш у овој елегантној одећи. Добро изгледате у овој елегантној хаљини.
  • Не изгледаш добро. Изгледаш болесно.

Користите са прошлим партиципима

У дизајну са партиципом ИИ учешћа у прошлости, користимо „добро“, а не „добро“.

Примери употребе: Добро направљен (добро направљен), добро припремљен (добро припремљен), добро

квалификовани (високо квалификовани); добро четкано, добро лоцирано (добро лоцирано), итд.

  1. Он је добро образован младић. Он је добро образован младић.
  2. Овај уметник је познат у нашој земљи. Овај глумац је надалеко познат у нашој земљи.

Понекад ове речи носе другачије значење, а употреба једног или другог може фундаментално да промени значење фразе или реченице. Познавање описаних дијелова помоћи ће вам да боље проучите замршеност енглеског језика и, без оклијевања, правилно примијените само праве опције.

Рецоммендед

Шта је боље 6с и 6с плус: која је разлика и шта је боље изабрати?
2019
Бокс и кицкбокинг: опис и како се они разликују
2019
Која је разлика између хладног порцелана и полимерне глине?
2019